Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to jump on the bandwagon

  • 1 bandwagon jump on the bandwagon

    sidik yaristirmak, sürüye uymak

    English to Turkish dictionary > bandwagon jump on the bandwagon

  • 2 jump on the bandwagon

    примазаться (к успешному начинанию/делу); примкнуть

    When it became clear that goods marked ‘environment-friendly’ were selling well, other firms started jumping on the bandwagon.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > jump on the bandwagon

  • 3 jump on the bandwagon

    Универсальный англо-русский словарь > jump on the bandwagon

  • 4 jump on the bandwagon

    "לקפוץ על העגלה", ללכת בעקבות אחרים, לעשות כמו כולם
    * * *
    םלוכ ומכ תושעל,םירחא תובקעב תכלל,"הלגעה לע ץופקל"

    English-Hebrew dictionary > jump on the bandwagon

  • 5 jump on the bandwagon

    Language of the modern press. English-Russian Glossary of active vocabulary > jump on the bandwagon

  • 6 jump on the bandwagon

    met de massa meedoen/meelopen; aan de kant van de winnaar staan

    English-Dutch dictionary > jump on the bandwagon

  • 7 jump\ on\ the\ bandwagon

    English-Estonian dictionary > jump\ on\ the\ bandwagon

  • 8 jump\ on\ the\ bandwagon

    English-Hungarian dictionary > jump\ on\ the\ bandwagon

  • 9 jump on the bandwagon

    примыка́ть к победи́телю

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > jump on the bandwagon

  • 10 to jump on the bandwagon

    subirse al tren

    English-spanish dictionary > to jump on the bandwagon

  • 11 to jump on the bandwagon

    to jump on the bandwagon
    fazer algo só por imitação dos outros.

    English-Portuguese dictionary > to jump on the bandwagon

  • 12 climb/jump on the bandwagon

    climb/jump on the bandwagon
    met de massa meedoen/meelopen; aan de kant van de winnaar gaan staan

    English-Dutch dictionary > climb/jump on the bandwagon

  • 13 to jump on the bandwagon

    Pol. [fam.] prendre le train en marche; se rallier au vainquÉUr probable d'une élection

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to jump on the bandwagon

  • 14 to jump or climb on the bandwagon

    subirse al carro or al tren

    English-spanish dictionary > to jump or climb on the bandwagon

  • 15 bandwagon

    tr['bændwægən]
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to jump on the bandwagon subirse al tren
    bandwagon ['bænd.wægən] n
    1) : carroza f de músicos
    2)
    to jump on the bandwagon : subirse al carro, seguir la moda
    n.
    carro de banda musical s.m.

    to jump on the bandwagonsubirse al carro or al tren

    ['bændˌwæɡǝn]
    N
    - jump or climb on the bandwagon
    * * *

    to jump on the bandwagonsubirse al carro or al tren

    English-spanish dictionary > bandwagon

  • 16 bandwagon

    bandwagon [ˈbænd‚wægən]
    * * *
    ['bændwægən]
    ••

    to jump ou climb on the bandwagon — prendre le train en marche

    English-French dictionary > bandwagon

  • 17 bandwagon

    noun

    climb or jump on [to] the bandwagon — (fig.) auf den fahrenden Zug aufspringen (fig.)

    * * *
    ˈband·wagon
    n AM ( old) Musikantenwagen m, [Fest]wagen m mit einer Musikkapelle
    to climb [or jump] [or get] on the \bandwagon auf den fahrenden Zug aufspringen fig, Mitläufer(in) m(f) einer S. gen werden
    * * *
    bandwagon s Wagen m mit einer Musikkapelle (besonders bei einem Straßenumzug):
    climb ( oder get, jump) on the bandwagon fig sich anhängen, auf den fahrenden Zug aufspringen;
    get on sb’s bandwagon fig sich an jemanden anhängen
    * * *
    noun

    climb or jump on [to] the bandwagon — (fig.) auf den fahrenden Zug aufspringen (fig.)

    * * *
    n.
    Wagen mit einer Musikkapelle m.
    erfolgreiche Partei f.
    erfolgreiche Seite f.

    English-german dictionary > bandwagon

  • 18 jump

    {dʒʌmp}
    I. 1. скачам, подскачам, прескачам, излизам от (релсите)
    2. карам да прескочи/подскочи/отскочи, друсам (дете)
    3. покачвам се/увеличавам се рязко, издигам се (служебно и пр.), ам. повишавам (н. чкого)
    4. тупам, чукам (за зъб)
    5. ам. качвам се в/слизам от (превозно средство) в движение
    6. тех. сплесквам. разплесквам
    7. мин. пробивам ръчно
    8. пържа (картофи), като ги подмятам в тигана
    9. лов. вдигам, подплашвам (дивеч)
    10. ам. движа се бързо/енергично, напредвам/авансирам бързо, пълен съм с енергия
    11. ам. бридж вдигам (анонс на партнъора) със скок
    to JUMP the queue пререждам на опашка
    to JUMP the green light авт. не изчаквам зелената светлина
    to JUMP town ам. измъквам се от града (без да си платя сметките)
    to JUMP the train ам. sl. пътувам (обик. в товарен влак) без билет
    to JUMP ship напускам кораба (за моряк, преди изтичането на договора)
    to JUMP on the bandwagon присъединявам се към спечелила партия и пр.
    to JUMP all over someone ам. хокам/ругая някого
    to JUMP the gun сп. Тръгвам преди сигнала, извършвам фалстарт
    jump across прескачам (през)
    jump at хвърлям се върху, приемам с готовност (предложение и пр.)
    jump back отскачам (назад)
    jump down скачам (долу), помагам (някому) да скочи (долу)
    to JUMP down someone's throat възразявам някому/прекъсвам някого рязко
    jump off воен. започвам (за нападение и пр.), сп. скачам допълнително (след равен резултат-за кон)
    jump on разг. прен. нахвърлям се върху (някого), jump out изскачам (и прен.)
    to JUMP out of bed скачам от леглото
    his eyes were JUMPing out of his head очите му се ококориха
    jump over прескачам
    jump to
    to JUMP to it движа се чевръсто
    JUMP to it! хайде, бързо, размърдай се! to JUMP to conclusions правя прибързани заключения
    jump together разг. съвпадаме, схождаме си (за факти и пр.)
    jump up подскачам, скачам на крака, покачвам се (за цени)
    jump with съвпадам/схождам се с, съответствувам/отговарям на
    II. 1. скок, подскачане, прескачане
    to take a JUMP скачам, правя скок
    2. височина/дължина на скок
    3. прен. трепване, сепване
    to give a JUMP подскачам, трепвам
    that gave me a JUMP това ме накара да трепна/се сепна
    4. pl разг. нервно състояние, възбуда, нервни движения, делириум тременс
    5. внезапно покачване (на цени и пр.), скок, рязка промяна
    6. прекъсване, прескачане (в серия, процес на работа и пр.)
    7. сп. препятствие
    to put a horse at/over a JUMP карам кон да прескочи препятствие
    8. кратко, бързо пътуване
    9. скок с парашут
    10. ам. Бридж скок (при анонсиране)
    11. геол. разсед, дислокация
    12. изч. тех. преход (към друга операция)
    on the JUMP разг. много зает, до гуша в работа, в движение, на крак
    to keep someone on the JUMP не оставям някого да си отдъхне
    to be all of a JUMP нервите ми са съвсем изопнати
    to get the JUMP on someone sl. изпреварвам/добивам предимство пред някого
    one JUMP ahead един ход/крачка напред (в сравнение с конкурент и пр.)
    to be for the high JUMP разг. загазвам, спукана ми е работата, воен. ще ме съдят/обесят
    * * *
    {j^mp} v 1. скачам, подскачам; прескачам; излизам от (релсите(2) {j^mp} n 1. скок; подскачане; прескачане; to take a jump ска
    * * *
    скачам; скок; рипам; скоквам; прескачам; прескачане; изскачам;
    * * *
    1. 1 ам. бридж вдигам (анонс на партнъора) със скок 2. 1 геол. разсед, дислокация 3. 1 изч. тех. преход (към друга операция) 4. his eyes were jumping out of his head очите му се ококориха 5. i. скачам, подскачам, прескачам, излизам от (релсите) 6. ii. скок, подскачане, прескачане 7. jump across прескачам (през) 8. jump at хвърлям се върху, приемам с готовност (предложение и пр.) 9. jump back отскачам (назад) 10. jump down скачам (долу), помагам (някому) да скочи (долу) 11. jump off воен. започвам (за нападение и пр.), сп. скачам допълнително (след равен резултат-за кон) 12. jump on разг. прен. нахвърлям се върху (някого), jump out изскачам (и прен.) 13. jump over прескачам 14. jump to 15. jump to it! хайде, бързо, размърдай се! to jump to conclusions правя прибързани заключения 16. jump together разг. съвпадаме, схождаме си (за факти и пр.) 17. jump up подскачам, скачам на крака, покачвам се (за цени) 18. jump with съвпадам/схождам се с, съответствувам/отговарям на 19. on the jump разг. много зает, до гуша в работа, в движение, на крак 20. one jump ahead един ход/крачка напред (в сравнение с конкурент и пр.) 21. pl разг. нервно състояние, възбуда, нервни движения, делириум тременс 22. that gave me a jump това ме накара да трепна/се сепна 23. to be all of a jump нервите ми са съвсем изопнати 24. to be for the high jump разг. загазвам, спукана ми е работата, воен. ще ме съдят/обесят 25. to get the jump on someone sl. изпреварвам/добивам предимство пред някого 26. to give a jump подскачам, трепвам 27. to jump all over someone ам. хокам/ругая някого 28. to jump down someone's throat възразявам някому/прекъсвам някого рязко 29. to jump on the bandwagon присъединявам се към спечелила партия и пр 30. to jump out of bed скачам от леглото 31. to jump ship напускам кораба (за моряк, преди изтичането на договора) 32. to jump the green light авт. не изчаквам зелената светлина 33. to jump the gun сп. Тръгвам преди сигнала, извършвам фалстарт 34. to jump the queue пререждам на опашка 35. to jump the train ам. sl. пътувам (обик. в товарен влак) без билет 36. to jump to it движа се чевръсто 37. to jump town ам. измъквам се от града (без да си платя сметките) 38. to keep someone on the jump не оставям някого да си отдъхне 39. to put a horse at/over a jump карам кон да прескочи препятствие 40. to take a jump скачам, правя скок 41. ам. Бридж скок (при анонсиране) 42. ам. движа се бързо/енергично, напредвам/авансирам бързо, пълен съм с енергия 43. ам. качвам се в/слизам от (превозно средство) в движение 44. височина/дължина на скок 45. внезапно покачване (на цени и пр.), скок, рязка промяна 46. карам да прескочи/подскочи/отскочи, друсам (дете) 47. кратко, бързо пътуване 48. лов. вдигам, подплашвам (дивеч) 49. мин. пробивам ръчно 50. покачвам се/увеличавам се рязко, издигам се (служебно и пр.), ам. повишавам (н. чкого) 51. прекъсване, прескачане (в серия, процес на работа и пр.) 52. прен. трепване, сепване 53. пържа (картофи), като ги подмятам в тигана 54. скок с парашут 55. сп. препятствие 56. тех. сплесквам. разплесквам 57. тупам, чукам (за зъб)
    * * *
    jump[´dʒʌmp] I. v 1. скачам, подскачам; прескачам; изскачам; to \jump for joy скачам от радост; to \jump rope скачам на въже; to \jump the track дерайлирам (и прен.); to \jump (up, at) s.o. хвърлям се към (върху) някого; to be one \jump ahead of имам аванс, предимство пред; to \jump a chapter прескачам глава (в книга); to \jump the queue пререждам на опашка; 2. карам да прескочи (подскочи, отскочи); to \jump traffic lights минавам на червено (за шофьор); 3. тупа, чука, кове (за болен зъб и пр.); 4. карам ( някого) да вземе прибързано решение; подхлъзвам; 5. ам. качвам се в (слизам от) (превозно средство) по време на движение; to \jump into a taxi качвам се (бързо) в такси; to \jump a train разг. качвам се на движещ се влак, за да не плащам билет; 6. скачам с парашут; 7. трепвам, сепвам се, стряскам се; 8. ам. повишавам някого в по-висш чин; 9. нападам неочаквано (изненадващо); he \jumped me in the street той неочаквано ме нападна на улицата; 10. начуквам, сплесквам; заварявам плътно (на тъпо); пробивам, продупчвам ( скала); 11. пържа (палачинки, като ги подмятам в тигана); 12. подплашвам, подгонвам, вдигам (при лов); 13. сп. вземам ан пасан шахмата); to \jump a claim присвоявам си чужд периметър; to \jump bail не се явявам в съда, избягвам (при дадена гаранция); to \jump the gun разг. тръгвам преди да е даден старт, избързвам; II. n 1. скок; подскачане; прескачане; high ( long) \jump сп. висок (дълъг) скок; pole \jump овчарски скок; that gave me a \jump това ме накара да подскоча (да трепна); 2.: the \jumps sl нервно състояние, възбуда; нервни движения; to have the \jumps страдам от делириум тременс; страдам от хорея; нервен съм; 3. внезапно покачване (на цени), скок, рязко изменение; \jump in brightness скокообразно изменение на яркостта; 4. прекъсване, прескачане (в серия, процес на работа и пр.); 5. сп. препятствие; 6. в шахмата вземане ан пасан; to be for the high \jump сгазил съм лука; to get a ( the) \jump on s.o. изпреварвам някого, получавам предимство; to take a running \jump гледам си работата, не се меся там, където не ми е работа; to take the high \jump свършвам на бесилката; to put s.o. over the \jumps малтретирам, тормозя някого; on the \jump ам. много зает, затънал до гуша в работа; в движение, на крак; adv с главоломна бързина, стремително (и ( at a) full \jump).

    English-Bulgarian dictionary > jump

  • 19 bandwagon

    ['bændwægən]
    * * *
    bandwagon /ˈbændwægən/
    n.
    1 carro della banda (in una parata, un corteo)
    2 (fig.) attività di successo; causa alla moda: to climb (o to jump) on the bandwagon, seguire una moda (che ha o promette successo); affrettarsi a imitare q.
    * * *
    ['bændwægən]

    English-Italian dictionary > bandwagon

  • 20 bandwagon

    ˈbændˌwæɡən сущ.
    1) фургон или грузовик с оркестром (передвижного цирка и т. п.)
    2) амер. победившая сторона, победители;
    to be on the bandwagon ≈ победить;
    to climb on (или to jump aboard) the bandwagon ≈ примкнуть/примазаться к победившей партии или к стороне, имеющей перевес
    3) массовое движение
    4) мода, повальное увлечение
    фургон или грузовик с оркестром (передвижного цирка и т. п.) (американизм) победившая сторона, победители - to be on the * победить (особ. на выборах) - to climb on /to jump aboard/ the * (ироничное) примкнуть /примазаться/ к победившей партии или к стороне, имеющей перевес массовое движение - reform * swept across the country движение за преобразования охватило страну мода, повальное увлечение - sports car * увлечение гоночными автомашинами
    bandwagon амер. видное положение ~ амер. сторона, одержавшая победу (на выборах) ;
    to climb on (или to get into) the bandwagon примкнуть к движению, имеющему щансы на успех;
    примазаться к победившей партии или популярному движению ~ амер. фургон или грузовик с оркестром (напр., передвижного цирка)
    ~ амер. сторона, одержавшая победу (на выборах) ;
    to climb on (или to get into) the bandwagon примкнуть к движению, имеющему щансы на успех;
    примазаться к победившей партии или популярному движению

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bandwagon

См. также в других словарях:

  • jump on the bandwagon — Ⅰ. jump on the bandwagon ► to become involved in an activity that a lot of others are already involved in because it is successful: »More and more companies have jumped on the broadband discount bandwagon. Main Entry: ↑jump Ⅱ. jump/climb/get on… …   Financial and business terms

  • jump on the bandwagon — • jump on the bandwagon • get on the bandwagon • climb on the bandwagon join a popular activity Everyone has jumped on the bandwagon to try and stop smoking in the workplace …   Idioms and examples

  • jump\ on\ the\ bandwagon — • jump on the bandwagon • get on the bandwagon v. phr. informal To join a popular cause or movement. At the last possible moment, the senator jumped on the winning candidate s bandwagon …   Словарь американских идиом

  • jump on the bandwagon — If people jump on the bandwagon, they get involved in something that has recently become very popular …   The small dictionary of idiomes

  • jump on the bandwagon — I jump (or climb) on the bandwagon join others in doing or supporting something fashionable or likely to be successful scientists and doctors alike have jumped on the bandwagon II see bandwagon * * * climb/jump on the ˈbandwagon idiom (informal …   Useful english dictionary

  • jump on the bandwagon — get/jump/leap on the bandwagon to become involved in an activity which is successful so that you can get the advantages of it yourself. The success of the product led many companies to jump on the bandwagon. Publishers are rushing to get on the… …   New idioms dictionary

  • jump on the bandwagon —    If people jump on the bandwagon, they get involved in something that has recently become very popular.   (Dorking School Dictionary)    ***    If a person or organization jumps on the bandwagon, they decide to do something when it is already… …   English Idioms & idiomatic expressions

  • Jump on the bandwagon —   If people jump on the bandwagon, they get involved in something that has recently become very popular …   Dictionary of English idioms

  • jump on the bandwagon (to) —  Join what is popular.  ► “Besides its own ad blitz, Microsoft has offered inducements that make it difficult for PC makers not to jump on the bandwagon.” (Brandweek, June 26, 1995, p. 8) …   American business jargon

  • jump on the bandwagon — or[get on the bandwagon] {v. phr.}, {informal} To join a popular cause or movement. * /At the last possible moment, the senator jumped on the winning candidate s bandwagon./ …   Dictionary of American idioms

  • jump on the bandwagon — or[get on the bandwagon] {v. phr.}, {informal} To join a popular cause or movement. * /At the last possible moment, the senator jumped on the winning candidate s bandwagon./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»